社区首页 | 社区进站 | 查询网友| 告诉大妈| 传纸条| 相册| 珍藏配置| 资料配置| 网易博客| 社区精华| 社区帮助| 博彩竞猜
社区精华 > 音乐影视 > 音乐 > 欧美音乐 > ◇旧社OM版精华区◇ >
 主题:我翻译的the Catch--Bingo的歌词,非常有意思。
  作者:sweetlida    发贴时间:2004-11-28 00:00:00
  整理人:vnkiv   整理时间:2004-11-28 00:00:00
 









我搜遍了Google 90多页,都没搜到有关the Catch(“捕手三人组”又名“正点乐团”)的信息,甚至连一张他们三个少年的照片都没有。

我只知道他们是1997年出道,好象是英国的, 并有一首歌叫做"Bingo", 乐队风格是80's Rock, Pop Rock.

现在只找到了歌词, 还没有搜到音频的下载, 我会继续搜的。。。


这首歌我那个时候喜欢得不得了, 天天哼着。

看看歌词很有意思:

说的是一个还未成年的男孩, 觉得学校的生活乏味枯燥, 在朋友的唆使下,想去看看外面的花花世界。 然后有一天他带了一些钱,独自一人到town里去,进了一家酒吧, 在那里他感叹到:"Bingo! 这里太正点了!”,还有漂亮的小姐向我提供"help",还有那些“为成年勿入”的地方,从来都是敞开着大门, "Bingo! 外面的世界太TM正点了!”

然后,然后。。当这个少年要离开的时候,他看到了帐单,她们竟然要他付100英镑,只是为了一小杯Diet Coke, 否则。。
她们就会告诉他妈妈!!!!!!!!!!!



整首歌用幽默的方式讽刺着“大人们”的生活。 非常好听,非常有意思。

Bingo


I've got some fat to loose                   我需要减减肥
And something else too                       还有..
I never knew the rules                       我不知道什么规则
Because I've never had a girlfriend          因为我还没有女朋友    
I suppose I've got a lot to learn            我觉得我有很多东西要学习

I don't know anything                        我什么都不知道
I'm only seventeen                           我只有17岁
I go to public school                        我每天都要上学
They never taught me anything                我想知道的 
I need to learn                              他们从来都不教
But someone told me                          但有人告诉我
where to find out                            在哪里可以找到答案

Out where the lights are red                 就在那灯红酒绿的地方
And the pretty ladies                        还有漂亮的小妞儿 
call from their shop floors                  (不太会翻)
Out where the films are blue                 就在那有忧郁电影的地方
And the licensed places                      而且“未成年勿入”的 
never shut their doors                       大门从来都是敞开的

I will go there-bingo                        我要去那里Bingo!
I will find out                              我会找到答案
I will discover-bingo                        我会发现Bingo!
What the fuss is about                       到底有什么那么稀奇

So I went up to town                         于是我到城里去看看
and I got some money out                     还带了点钱
I found my self a bar                        我泡在一个BAR里
Where all the lovely ladies                  那里有漂亮的小妞儿
offered me their help                        向我提供服务

And then I really found out                  于是乎我终于明白了!!
Out where the lights are red                 就在那灯红酒绿的地方
And the pretty ladies                        有漂亮的小妞儿
call from their shop floors                  (不太会翻)
Out where the films are blue                 就在那放着忧郁电影的地方
And the licensed places                      “为成年勿入”的地方 
never shut their doors                       从来都敞开着大门

I will go there-bingo                        我要去那里Bingo!
I will find out                              我会找到答案
I will discover-bingo                        我会发现Bingo!
What the fuss is about                       世界是多么的稀奇!

But as I tried to leave                      当我要离开的时候
They gave the bill to me                     她们把帐单给我
I couldn't quite believe                     我简直不敢相信
They made me pay a hundred pounds            她们要我付100英镑
for diet coke                                只为一杯Diet Coke
Or they would call my mother                 否则她们就给我告我妈!!

Out where the skies are black                就在那昏天黑地的鬼地方
And they wait for another                    他们在等待另一个
victim to pass on                            受害者被宰
Out where the kids are green                 就在那为成年弱势的地方
And are thick enough                         他们足够Thick?
to left themselves be conned                 在那里被宰

Yes I went there-bingo                       是的我去过了Bingo!
and I found out                              而且我见识过了
Yes I discoverd-bingo                        是的我发现了Bingo!
what the fuss is about                       他的稀奇所在                 





----
I'm Nobody's Shadow


                 

作者:sweetlida【咖啡因】 ※ 来源: 网易虚拟社区 北京站. ※ sweetlida 修改于: 2004.11.28 15:15.(来自: 221.217.92.52) ※ sweetlida 修改于: 2004.11.28 15:16.(来自: 221.217.92.52) ※ vnkiv 改变保留标记: 2004.11.28 18:54.
 
查看源帖 删除 打包 修改 联系作者